نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
581 | إِنَّ |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا [78-النبأ:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک فیصلہ کے دن کا وقت مقرر ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
بےشک فیصلہ کا دن مقرر ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یقینا فیصلے کا دن ایک مقرر وقت ہے۔ |
|
582 | إِنَّ |
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا [78-النبأ:21]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک دوزخ گھات میں ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
بےشک دوزخ گھات میں ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یقینا جہنم ہمیشہ سے ایک گھات کی جگہ ہے۔ |
|
583 | إِنَّ |
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا [78-النبأ:31]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً پرہیزگار لوگوں کے لئے کامیابی ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
بے شک پرہیز گاروں کے لیے کامیابی ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
یقینا پرہیزگاروں کے لیے ایک بڑی کامیابی ہے۔ |
|
584 | إِنَّ |
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَى [79-النازعات:26]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک اس میں اس شخص کے لئے عبرت ہے جو ڈرے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جو شخص (خدا سے) ڈر رکھتا ہے اس کے لیے اس (قصے) میں عبرت ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک اس میں اس شخص کے لیے یقینا بڑی عبرت ہے جو ڈرتا ہے۔ |
|
585 | إِنَّ |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ [82-الإنفطار:13]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً نیک لوگ (جنت کے عیش و آرام اور) نعمتوں میں ہوں گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
بے شک نیکوکار نعمتوں (کی بہشت) میں ہوں گے۔
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک نیک لوگ یقیناً بڑی نعمت میں ہوں گے۔ |
|
586 | إِنَّ |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ [83-المطففين:7]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً بدکاروں کا نامہٴ اعمال سِجِّينٌ میں ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
ہرگز نہیں، بے شک نافرمان لوگوں کا اعمال نامہ یقینا دائمی سخت قید کے دفتر میں ہے ۔ |
|
587 | إِنَّ |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ [83-المطففين:18]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً یقیناً نیکو کاروں کا نامہٴ اعمال عِلِّیین میں ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
ہرگز نہیں، بے شک نیک لوگوں کا اعمال نامہ یقینا بہت ہی اونچے لوگوں کے دفتر میں ہے ۔ |
|
588 | إِنَّ |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ [83-المطففين:22]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً نیک لوگ (بڑی) نعمتوں میں ہوں گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک نیک لوگ یقینا بڑی نعمت میں ہوں گے۔ |
|
589 | إِنَّ |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ [83-المطففين:29]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
گنہگار لوگ ایمان والوں کی ہنسی اڑایا کرتے تھے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک وہ لوگ جنھوں نے جرم کیے،ان لوگوں پر جو ایمان لائے، ہنسا کرتے تھے۔ |
|
590 | إِنَّ |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ [83-المطففين:32]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جب انہیں دیکھتے تو کہتے یقیناً یہ لوگ گمراه (بے راه) ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جب انھیں دیکھتے تو کہا کرتے تھے بلاشبہ یہ لوگ یقینا گمراہ ہیں ۔ |