قرآن پاک لفظ الْإِنْسَانَ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
21
الْإِنْسَانَ
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ [90-البلد:4]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً ہم نے انسان کو (بڑی) مشقت میں پیدا کیا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہ ہم نے انسان کو تکلیف (کی حالت) میں (رہنے والا) بنایا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بلاشبہ یقینا ہم نے انسان کو بڑی مشقت میں پیدا کیا ہے۔
22
الْإِنْسَانَ
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ [95-التين:4]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً ہم نے انسان کو بہترین صورت میں پیدا کیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بلاشبہ یقینا ہم نے انسان کو سب سے اچھی بناوٹ میں پیدا کیا ہے۔
23
الْإِنْسَانَ
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ [96-العلق:2]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس نے انسان کو خون کے لوتھڑے سے پیدا کیا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جس نے انسان کو خون کی پھٹکی سے بنایا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس نے انسان کو ایک جمے ہوئے خون سے پیدا کیا۔
24
الْإِنْسَانَ
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ [96-العلق:5]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس نے انسان کو وه سکھایا جسے وه نہیں جانتا تھا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور انسان کو وہ باتیں سکھائیں جس کا اس کو علم نہ تھا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس نے انسان کو وہ سکھایا جو وہ نہیں جانتا تھا۔
25
الْإِنْسَانَ
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى [96-العلق:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
سچ مچ انسان تو آپے سے باہر ہو جاتا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
ہرگز نہیں، بے شک انسان یقینا حد سے نکل جاتا ہے۔
26
الْإِنْسَانَ
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ [100-العاديات:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یقیناً انسان اپنے رب کا بڑا ناشکرا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک انسان اپنے رب کا یقینا بہت ناشکرا ہے ۔
27
الْإِنْسَانَ
إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ [103-العصر:2]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک (بالیقین) انسان سرتا سر نقصان میں ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
کہ انسان نقصان میں ہے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
کہ بے شک ہر انسان یقینا گھاٹے میں ہے۔