قرآن پاک لفظ وَالنَّهَارِ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
11
وَالنَّهَارِ
وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَمَا أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ رِزْقٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ آيَاتٌ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ [45-الجاثية:5]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور رات دن کے بدلنے میں اور جو کچھ روزی اللہ تعالیٰ آسمان سے نازل فرما کر زمین کو اس کی موت کے بعد زنده کر دیتا ہے، (اس میں) اور ہواؤں کے بدلنے میں بھی ان لوگوں کے لیے جو عقل رکھتے ہیں نشانیاں ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور رات اور دن کے آگے پیچھے آنے جانے میں اور وہ جو خدا نے آسمان سے (ذریعہٴ) رزق نازل فرمایا پھر اس سے زمین کو اس کے مرجانے کے بعد زندہ کیا اس میں اور ہواؤں کے بدلنے میں عقل والوں کے لئے نشانیاں ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور رات اور دن کے بدلنے میں اور اس رزق میں جو اللہ نے آسمان سے اتارا، پھر اس کے ساتھ زمین کو اس کی موت کے بعد زندہ کر دیا اور ہواؤں کے پھیرنے میں ان لوگوں کے لیے بہت سی نشانیاں ہیں جو سمجھتے ہیں۔
12
وَالنَّهَارِ
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا [91-الشمس:3]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
قسم ہے دن کی جب سورج کو نمایاں کرے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور دن کی جب اُسے چمکا دے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور دن کی جب وہ اس ( سورج) کو ظاہر کر دے!
13
وَالنَّهَارِ
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى [92-الليل:2]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور قسم ہے دن کی جب روشن ہو
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور دن کی قسم جب چمک اٹھے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور دن کی جب وہ روشن ہو!