قرآن پاک لفظ جَزَاءً کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
11
جَزَاءً
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ [56-الواقعة:24]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
یہ صلہ ہے ان کے اعمال کا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ ان اعمال کا بدلہ ہے جو وہ کرتے تھے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس کے بدلے کے لیے جو وہ کیا کرتے تھے۔
12
جَزَاءً
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا [76-الإنسان:9]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
ہم تو تمہیں صرف اللہ تعالیٰ کی رضامندی کے لیے کھلاتے ہیں نہ تم سے بدلہ چاہتے ہیں نہ شکر گزاری
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(اور کہتے ہیں کہ) ہم تم کو خالص خدا کے لئے کھلاتے ہیں۔ نہ تم سے عوض کے خواستگار ہیں نہ شکرگزاری کے (طلبگار)
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
(اور کہتے ہیں) ہم تو صرف اللہ کے چہرے کی خاطر تمھیں کھلاتے ہیں، نہ تم سے کوئی بدلہ چاہتے ہیں اور نہ شکریہ۔
13
جَزَاءً
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا [76-الإنسان:22]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
(کہا جائے گا) کہ یہ ہے تمہارے اعمال کا بدلہ اور تمہاری کوشش کی قدر کی گئی
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ تمہارا صلہ اور تمہاری کوشش (خدا کے ہاں) مقبول ہوئی
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بلاشبہ یہ تمھارے لیے ہمیشہ کا بدلہ ہے اور تمھاری کوشش ہمیشہ قدر کی ہوئی ہے۔
14
جَزَاءً
جَزَاءً وِفَاقًا [78-النبأ:26]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
(ان کو) پورا پورا بدلہ ملے گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(یہ) بدلہ ہے پورا پورا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پورا پورا بدلہ دینے کے لیے۔
15
جَزَاءً
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا [78-النبأ:36]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
(ان کو) تیرے رب کی طرف سے (ان کے نیک اعمال کا) بدلہ ملے گا جو کافی انعام ہوگا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
یہ تمہارے پروردگار کی طرف سے صلہ ہے انعام کثیر
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تیرے رب کی طرف سے بدلے میں ایسا عطیہ ہے جو کافی ہو گا۔