قرآن پاک لفظ هُمْ کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
171
هُمْ
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ [70-المعارج:34]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جو اپنی نمازوں کی حفاﻇت کرتے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جو اپنی نماز کی خبر رکھتے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور وہ جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں۔
172
هُمْ
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ [78-النبأ:3]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جس کے بارے میں یہ اختلاف کر رہے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جس میں یہ اختلاف کر رہے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
وہ کہ جس میں وہ اختلاف کرنے والے ہیں۔
173
هُمْ
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ [79-النازعات:14]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
کہ (جس کے ﻇاہر ہوتے ہی) وه ایک دم میدان میں جمع ہو جائیں گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پس یک لخت وہ زمین کے اوپر موجود ہوں گے۔
174
هُمْ
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ [82-الإنفطار:16]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
وه اس سے کبھی غائب نہ ہونے پائیں گے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور اس سے چھپ نہیں سکیں گے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور وہ اس سے کبھی غائب ہونے والے نہیں ہیں۔
175
هُمْ
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ [85-البروج:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جب کہ وه لوگ اس کے آس پاس بیٹھے تھے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جب کہ وہ ان (کے کناروں) پر بیٹھے ہوئے تھے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
جب وہ اس کے اوپر بیٹھے ہوئے تھے ۔
176
هُمْ
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ [90-البلد:19]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جن لوگوں نے ہماری آیتوں کے ساتھ کفر کیا یہ کم بختی والے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جنہوں نے ہماری آیتوں کو نہ مانا وہ بدبخت ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جن لوگوں نے ہماری آیات کا انکار کیا وہی بائیں ہاتھ والے ہیں۔
177
هُمْ
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أُولَئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ [98-البينة:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک جو لوگ اہل کتاب میں کافر ہوئے اور مشرکین سب دوزخ کی آگ میں (جائیں گے) جہاں وه ہمیشہ (ہمیشہ) رہیں گے۔ یہ لوگ بدترین خلائق ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جو لوگ کافر ہیں (یعنی) اہل کتاب اور مشرک وہ دوزخ کی آگ میں پڑیں گے (اور) ہمیشہ اس میں رہیں گے۔ یہ لوگ سب مخلوق سے بدتر ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک وہ لوگ جنھوں نے اہل کتاب اور مشرکین میں سے کفر کیا، جہنم کی آگ میں ہوں گے، اس میں ہمیشہ رہنے والے ہیں، یہی لوگ مخلوق میں سب سے برے ہیں۔
178
هُمْ
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ [98-البينة:7]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
بیشک جو لوگ ایمان ﻻئےاور نیک عمل کیے یہ لوگ بہترین خلائق ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(اور) جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے وہ تمام خلقت سے بہتر ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
بے شک وہ لوگ جو ایمان لائے اور انھوں نے نیک اعمال کیے، وہی مخلوق میں سب سے بہتر ہیں۔
179
هُمْ
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ [107-الماعون:5]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جو اپنی نماز سے غافل ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
وہ جو اپنی نماز سے غافل ہیں۔
180
هُمْ
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ [107-الماعون:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
جو ریاکاری کرتے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
جو ریا کاری کرتے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
وہ جو دکھاوا کرتے ہیں۔