قرآن پاک لفظ مَرُّوا کے تحت آنے والی قرآنی آیات
نمبر لفظ آیت ترجمہ
1
مَرُّوا
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا [25-الفرقان:72]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جو لوگ جھوٹی گواہی نہیں دیتے اور جب کسی لغو چیز پر ان کا گزر ہوتا ہے تو شرافت سے گزر جاتے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور وہ جو جھوٹی گواہی نہیں دیتے اور جب ان کو بیہودہ چیزوں کے پاس سے گزرنے کا اتفاق ہو تو بزرگانہ انداز سے گزرتے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور وہ جو جھوٹ میں شریک نہیں ہوتے اور جب بے ہودہ کام کے پاس سے گزرتے ہیں تو باعزت گزر جاتے ہیں۔
2
مَرُّوا
وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا [25-الفرقان:72]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جو لوگ جھوٹی گواہی نہیں دیتے اور جب کسی لغو چیز پر ان کا گزر ہوتا ہے تو شرافت سے گزر جاتے ہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور وہ جو جھوٹی گواہی نہیں دیتے اور جب ان کو بیہودہ چیزوں کے پاس سے گزرنے کا اتفاق ہو تو بزرگانہ انداز سے گزرتے ہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور وہ جو جھوٹ میں شریک نہیں ہوتے اور جب بے ہودہ کام کے پاس سے گزرتے ہیں تو باعزت گزر جاتے ہیں۔
3
مَرُّوا
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ [83-المطففين:30]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور ان کے پاس سے گزرتے ہوئے آپس میں آنکھ کےاشارے کرتے تھے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جب وہ ان کے پاس سے گزرتے تو ایک دوسرے کو آنکھوں سے اشارے کیا کرتے تھے۔