نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | فَرَاغَ |
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ [37-الصافات:91]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
آپ (چﭗ چپاتے) ان کے معبودوں کے پاس گئے اور فرمانے لگے تم کھاتے کیوں نہیں؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تو وہ چپکے سے ان کے معبودوں کی طرف گیا اور اس نے کہا کیا تم کھاتے نہیں؟ |
|
2 | فَرَاغَ |
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ [37-الصافات:93]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پھر تو (پوری قوت کے ساتھ) دائیں ہاتھ سے انہیں مارنے پر پل پڑے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پھر وہ دائیں ہاتھ سے مارتے ہوئے ان پر پل پڑا۔ |
|
3 | فَرَاغَ |
فَرَاغَ إِلَى أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ [51-الذاريات:26]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
پھر (چﭗ چاپ جلدی جلدی) اپنے گھر والوں کی طرف گئے اور ایک فربہ بچھڑے (کا گوشت) ﻻئے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
تو اپنے گھر جا کر ایک (بھنا ہوا) موٹا بچھڑا لائے
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
پس چپکے سے اپنے گھر والوں کی طرف گیا، پس (بھناہوا) موٹا تازہ بچھڑا لے آیا۔ |