نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | خَلَقْتُ |
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ [38-ص:75]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
(اللہ تعالیٰ نے) فرمایا اے ابلیس! تجھے اسے سجده کرنے سے کس چیز نے روکا جسے میں نے اپنے ہاتھوں سے پیدا کیا۔ کیا تو کچھ گھمنڈ میں آگیا ہے؟ یا تو بڑے درجے والوں میں سے ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
خدا نے) فرمایا کہ اے ابلیس جس شخص کو میں نے اپنے ہاتھوں سے بنایا اس کے آگے سجدہ کرنے سے تجھے کس چیز نے منع کیا۔ کیا تو غرور میں آگیا یا اونچے درجے والوں میں تھا؟
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
فرمایا اے ابلیس!تجھے کس چیز نے روکا کہ تو اس کے لیے سجدہ کرے جسے میں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے بنایا؟ کیا تو بڑا بن گیا، یا تھا ہی اونچے لوگوں میں سے ؟ |
|
2 | خَلَقْتُ |
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ [51-الذاريات:56]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
میں نے جنات اورانسانوں کو محض اسی لیے پیدا کیا ہے کہ وه صرف میری عبادت کریں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور میں نے جنوں اور انسانوں کو اس لئے پیدا کیا ہے کہ میری عبادت کریں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور میں نے جنوں اور انسانوں کو پیدا نہیں کیا مگر اس لیے کہ وہ میری عبادت کریں۔ |
|
3 | خَلَقْتُ |
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا [74-المدثر:11]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
مجھے اور اسے چھوڑ دے جسے میں نے اکیلا پیدا کیا ہے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
ہمیں اس شخص سے سمجھ لینے دو جس کو ہم نے اکیلا پیدا کیا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
چھوڑ مجھے اور اس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا۔ |