نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | بِعَزِيزٍ |
قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ [11-هود:91]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
انہوں نے کہا اے شعیب! تیری اکثر باتیں تو ہماری سمجھ میں ہی نہیں آتیں اور ہم تو تجھے اپنے اندر بہت کمزور پاتے ہیں، اگر تیرے قبیلے کا خیال نہ ہوتا تو ہم تو تجھے سنگسار کر دیتے، اور ہم تجھے کوئی حیثیت والی ہستی نہیں گنتے
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اُنہوں نے کہا کہ شعیب تمہاری بہت سی باتیں ہماری سمجھ میں نہیں آتیں اور ہم دیکھتے ہیں کہ تم ہم میں کمزور بھی ہو اور اگر تمہارے بھائی نہ ہوتے تو ہم تم کو سنگسار کر دیتے اور تم ہم پر (کسی طرح بھی) غالب نہیں ہو
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
انھوں نے کہا اے شعیب! ہم اس میں سے بہت سی باتیں نہیں سمجھتے جو تو کہتا ہے اور بے شک ہم تو تجھے اپنے درمیان بہت کمزور دیکھتے ہیں اور اگر تیری برادری نہ ہوتی تو ہم ضرور تجھے سنگسار کر دیتے اور تو ہم پر ہرگز کسی طرح غالب نہیں۔ |
|
2 | بِعَزِيزٍ |
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ [14-إبراهيم:20]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اللہ پر یہ کام کچھ بھی مشکل نہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور یہ خدا کو کچھ بھی مشکل نہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور یہ اللہ پر ہرگز کچھ مشکل نہیں۔ |
|
3 | بِعَزِيزٍ |
وَمَا ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ [35-فاطر:17]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور یہ بات اللہ کو کچھ مشکل نہیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور یہ خدا کو کچھ مشکل نہیں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور یہ اللہ پر کچھ مشکل نہیں۔ |
|
4 | بِعَزِيزٍ |
وَمَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ مُضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انْتِقَامٍ [39-الزمر:37]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور جسے وه ہدایت دے اسے کوئی گمراه کرنے واﻻ نہیں کیا اللہ تعالیٰ غالب اور بدلہ لینے واﻻ نہیں ہے؟
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور جس کو خدا ہدایت دے اس کو کوئی گمراہ کرنے والا نہیں۔ کیا خدا غالب (اور) بدلہ لینے والا نہیں ہے؟
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور جسے اللہ راہ پر لے آئے، پھر اسے کوئی گمراہ کرنے والا نہیں، کیا اللہ سب پر غالب، انتقام لینے والا نہیں ہے؟ |