نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | الْمُنْذِرِينَ |
عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ [26-الشعراء:194]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
آپ کے دل پر اترا ہے کہ آپ آگاه کر دینے والوں میں سے ہو جائیں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(یعنی اس نے) تمہارے دل پر (القا) کیا ہے تاکہ (لوگوں کو) نصیحت کرتے رہو
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
تیرے دل پر، تاکہ تو ڈرانے والوں سے ہو جائے۔ |
|
2 | الْمُنْذِرِينَ |
وَأَنْ أَتْلُوَ الْقُرْآنَ فَمَنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدِي لِنَفْسِهِ وَمَنْ ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَا أَنَا مِنَ الْمُنْذِرِينَ [27-النمل:92]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور میں قرآن کی تلاوت کرتا رہوں، جو راه راست پر آجائے وه اپنے نفع کے لیے راه راست پر آئے گا۔ اور جو بہک جائے تو کہہ دیجئے! کہ میں تو صرف ہوشیار کرنے والوں میں سے ہوں
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور یہ بھی کہ قرآن پڑھا کروں۔ تو جو شخص راہ راست اختیار کرتا ہے تو اپنے ہی فائدے کے لئے اختیار کرتا ہے۔ اور جو گمراہ رہتا ہے تو کہہ دو کہ میں تو صرف نصیحت کرنے والا ہوں
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور یہ کہ میں قرآن پڑھوں، پھر جو سیدھے راستے پر آجائے تو وہ اپنے ہی لیے راستے پر آتا ہے اور جو گمراہ ہو تو کہہ دے کہ میں تو بس ڈرانے والوں میں سے ہوں۔ |