نمبر | لفظ | آیت | ترجمہ |
1 | الْمُسْتَقِيمَ |
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [1-الفاتحة:6]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
ہمیں سیدھی (اور سچی) راه دکھا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
ہم کو سیدھے رستے چلا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
ہمیں سیدھے راستے پر چلا۔ |
|
2 | الْمُسْتَقِيمَ |
قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ [7-الأعراف:16]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اس نے کہا بسبب اس کے کہ آپ نے مجھ کو گمراه کیا ہے میں قسم کھاتا ہوں کہ میں ان کے لئے آپ کی سیدھی راه پر بیٹھوں گا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
(پھر) شیطان نے کہا مجھے تو تُو نے ملعون کیا ہی ہے میں بھی تیرے سیدھے رستے پر ان (کو گمراہ کرنے) کے لیے بیٹھوں گا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اس نے کہا پھر اس وجہ سے کہ تو نے مجھے گمراہ کیا، میں ضرور ہی ان کے لیے تیرے سیدھے راستے پر بیٹھوں گا۔ |
|
3 | الْمُسْتَقِيمَ |
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ [37-الصافات:118]
[ترجمہ محمد جوناگڑھی]
اور انہیں سیدھے راستہ پرقائم رکھا
[ترجمہ فتح محمد جالندھری]
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
[ترجمہ محمد عبدالسلام بن محمد]
اور ہم نے ان دونوں کو سیدھے راستے پر چلایا۔ |