الحمدللہ ! احادیث کتب الستہ آف لائن ایپ ریلیز کر دی گئی ہے۔    

1- حدیث نمبر سے حدیث تلاش کیجئے:


معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الْأَطْعِمَة وَ الْأَشْرِبَة
کھانے پینے کا بیان
13. مل کر کھانا کھانے اور سوتن سے غیرت کھانے کا بیان
حدیث نمبر: 634
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَنْصَارِيُّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُمْ كَانُوا يَوْمًا عِنْد َرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَ:"فَبَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ بِصَحْفَةِ خُبْزٍ وَلَحْمٍ مِنْ بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ضَعُوا أَيْدِيَكُمْ، فَوَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَوَضَعْنَا أَيْدِيَنَا، فَأَكَلْنَا، وَعَائِشَةُ تَصْنَعُ طَعَامًا عَجِلَةً مُعَجَّلَةً، فَدَارَتِ الصَّحْفَةُ الَّتِي أُتِيَ بِهَا، فَلَمَّا فَرَغَتْ مِنْ طَعَامِهَا جَاءَتْ بِهِ فَوَضَعَتْهُ، وَرَفَعَتْ صَحْفَةَ أُمِّ سَلَمَةَ فَكَسَرَتْهَا، وَقَالَتْ، وَقَالَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: كُلُوا بِاسْمِ اللَّهِ غَارَتْ أُمُّكُمْ، ثُمَّ أَعْطَى صَحْفَتَهَا أُمَّ سَلَمَةَ، وَقَالَ: طَعَامٌ مَكَانَ طَعَامٍ، وَإِنَاءٌ مَكَانَ إِنَاءٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، إِلا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَلا عَنْهُ إِلا ابْنُ وَهْبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ حَرْمَلَةُ، وَلا كَتَبْنَاهُ إِلا عَنِ الأَنْصَارِيِّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: کچھ لوگ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے گھر تھے، وہ کہتے ہیں: ایک دفعہ ہم آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے گھر سے گوشت اور روٹی کا پیالہ آیا، وہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے آگے رکھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم بھی ہاتھ ڈالو۔ پھر نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں ہاتھ ڈالا اور ہم نے بھی ڈالا اور ہم نے اس سے کھایا، اور سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا جلدی جلدی کھانا تیار کر رہی تھیں تو جو پیالہ لایا گیا وہ ان میں گھومنے لگا۔ جب وہ فارغ ہوئیں تو وہ لا کر رکھ دیا، اور سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا پیالہ توڑ دیا اور کچھ باتیں کرنے لگیں۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اﷲ کے نام سے کھاؤ، تمہاری ماں غیرت کھا گئی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کا پیالہ واپس کیا اور فرمایا: کھانے کی جگہ کھانا اور برتن کی جگہ برتن۔ [معجم صغير للطبراني/كِتَابُ الْأَطْعِمَة وَ الْأَشْرِبَة/حدیث: 634]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2481، 5225،والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3407، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8853، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3567، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1359، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2640، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2334، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11637، 11638، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4301، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12209، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4184، والطبراني فى «الصغير» برقم: 568، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 37435»

حكم: صحيح

   صحيح البخاريكلوا وحبس الرسول والقصعة حتى فرغوا فدفع القصعة الصحيحة وحبس المكسورة
   صحيح البخاريغارت أمكم ثم حبس الخادم حتى أتي بصحفة من عند التي هو في بيتها فدفع الصحفة الصحيحة إلى التي كسرت صحفتها وأمسك المكسورة في بيت التي كسرت
   سنن أبي داودغارت أمكم
   سنن النسائى الصغرىغارت أمكم كلوا فأكلوا فأمسك حتى جاءت بقصعتها التي في بيتها فدفع القصعة الصحيحة إلى الرسول وترك المكسورة في بيت التي كسرتها
   سنن ابن ماجهغارت أمكم كلوا فأكلوا حتى جاءت بقصعتها التي في بيتها فدفع القصعة الصحيحة إلى الرسول وترك المكسورة في بيت التي كسرتها
   المعجم الصغير للطبرانيكلوا باسم الله غارت أمكم ثم أعطى صحفتها أم سلمة وقال طعام مكان طعام وإناء مكان إناء
   بلوغ المرامكلوا ودفع القصعة الصحيحة للرسول وحبس المكسورة