Note: Copy Text and to word file

معجم صغير للطبراني
کتاب الادب
ادب کا بیان
اپنے غلاموں سے حسن سلوک کا بیان
حدیث نمبر: 737
حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ أَبُو سَعِيدٍ ، سَنَةَ ثَلاثٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُصْعَبٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كَلَّمَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ بِشَيْءٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" مَهْلا يَا طَلْحَةُ، فَإِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا كَمَا شَهِدْتَهُ، وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِمَوَالِيهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا مُصْعَبٌ، وَلا عَنْ مُصْعَبٍ، إِلا عَبْدُ الْمَلِكِ، وَلا عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، تَفَرَّدَ بِهِ آدَمُ
سیدنا طلحہ بن عبیداللہ رضی اللہ عنہ نے عامر بن فہرہ سے کچھ سخت کلام کیا تو اسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: طلحہ ٹھہرو! یہ بدر میں بھی اسی طرح موجود تھے جس طرح تم تھے، اور تم میں سے بہتر وہ ہے جو اپنے غلاموں کے لیے بہتر ہو۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7059، والطبراني فى «الكبير» برقم: 287، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 9305، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1121
قال الهيثمي: فيه مصعب بن مصعب وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (9 / 301)»

حكم: إسناده ضعيف