127- مالك عن إسحاق بن عبد الله بن ابى طلحة عن زفر بن صعصة بن مالك عن ابيه عن ابى هريرة ان رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا انصرف من صلاة الغداة قال: ”هل راى احد منكم الليلة رؤيا؟“ ويقول: ”إنه ليس يبقى بعدي من النبوة إلا الرؤيا الصالحة.“127- مالك عن إسحاق بن عبد الله بن أبى طلحة عن زفر بن صعصة بن مالك عن أبيه عن أبى هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا انصرف من صلاة الغداة قال: ”هل رأى أحد منكم الليلة رؤيا؟“ ويقول: ”إنه ليس يبقى بعدي من النبوة إلا الرؤيا الصالحة.“
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز فجر سے سلام پھیرتے تو فرماتے: ”کیا تم میں سے کسی نے آج رات کوئی خواب دیکھا ہے؟“ اور فرماتے: ”میرے بعد نبوت میں سے سوائے اچھے خوابوں کے کچھ باقی نہیں رہا ہے۔“
हज़रत अबु हुरैरा रज़ि अल्लाहु अन्ह से रिवायत है कि रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम जब नमाज़ फ़जर से सलाम फेरते तो कहते ! “क्या तुम में से किसी ने आज रात कोई सपना देखा है ?” और कहते ! “मेरे बाद नबवत में से सिवाए अच्छे सपनों के कुछ बाक़ी नहीं रहा है।”
تخریج الحدیث: «127- الموطأ (رواية يحييٰ بن يحييٰ 956/2، 957 ح 1847، ك 52 ب 1 ح 2) التمهيد 313/1، الاستذكار: 1783، و أخرجه أبوداود (5017) من حديث مالك به و صححه الحاكم (390/4، 391) ووافقه الذهبي.»